Runous on marginaalista ja kustantajan näkökulmasta tuottamatonta, ei siitä mihinkään pääse. Käännösrunouden tilanne on vielä toivottomampi: julkaisukynnyksen ylittää vain harva. Siksipä on hienoa, että Viro Instituutti on antanut alustan Viron runokartalle! Se on kaunokirjallinen matkaopas Viroon ja jatkuvasti täydentyvä kokoelma uutta virolaista runoutta. Kun klikkaat karttaan merkittyjä paikkoja, näet mitä runoilijat ovat kirjoittaneet juuri siitä kadunkulmasta, hiekkarannasta tai vaikkapa bussipysäkistä. Tarvitset vain tietokoneen ja netin - nykyaikaa!
Valtaosa Runokartan runoista on julkaistu aiemmin viroksi ja suomennettu tätä karttaa varten. Mukana on myös useiden kääntäjien aiemmin julkaistuja suomennoksia. Minä seikkailin runokartalla ympäri Viroa ja nautin sen annista. Jokaisesta runosta on mainittu myös suomentaja ja kokoelman nimi. Löysin minulle tuttuja virolaisia runoilijoita mm. Kai Aareleidin, Mathuran, Igor Kotjuhin ja Aare Pilven. Sitten oli toki iso joukko tuntemattomia nimiä, joita ei ole aiemmin voinut lukea suomeksi. Poimin sinulle muutaman esimerkin osasitaatteina.
MÕISAKÜLA
Kello käy iltapäivää taajama uinuu
rautatie on puskenut heinää jo pari vuosikymmentä
korventavassa auringonpaisteessa minä
halaan rajatolppaa. Synkkä puoleni
odottaa jo asemalla
junia ei enää kulje
mutta ei sillä kiirettä ole
se muistaa viime vuosisadan aikataulut ulkoa.
PIRET BRISTOL
Suomennos Anniina Ljokkoi
***
KEVÄTSEMINAARI
yöllä joimme nuotiolla
viskiä ja ryyppäsimme viiniä päälle
vastarannalla kurnuttivat sammakot
koiton lehvästössä puhuivat linnut
niin kuin nyt eläimet puhuvat:
“luet, syntyy ajatuksia,
painat mieleen –
mielipide;
puhut siitä kymmenelle kaverille –
sisäpiirijuttuja;
kaverit kymmenelle kaverilleen –
kirjallisuuselämä”
mene veden alle piiloon
vedessä ei tuule
AARE PILV
Suomennos Katja Meriluoto
Viron runokartta, 2019
***
... sinikellopelto
sinertää laajempana kuin ikinä muistan
heinän ja kaiken kukkivan tuoksu
tämän maan kesien tuoksu
ja soiden kurjet taas täällä
kurjet taas
KAI AARELEID
Suomennos Kai Aareleid
Kokoelmasta Lue minua, ntamo 2018
***
Haanjan mäennyppylällä
selkä maata vasten
tunnet miten maa liikkuu
hiljaa hiljaa
keinuttaen
hiipuvan kokkotulen lämmössä
tallatussa ruohossa
tajuat että tässä on
universumisi emälaiva
ohut otsonikerros ympärillään
niin hiljaa hiljaa
ja sitten
nopeammin
yhä nopeammin kiitäen
se kantaa meitä alusta loppua kohti
EEVA PARK
Suomentanut Heidi Iivari
Viron runokartta 2019
Runopostaukseni ilmestyvät yleensä sunnuntaisin, mutta halusin nostaa Viron runokartan esiin, koska viikonloppuna on Martin markkinat Kaapelitehtaalla. Mielenkiintoista ohjelmaa koko perheelle on luvassa molempina päivinä, katso tarkemmin ohjelmasta. Sunnuntaina 24.11. klo 15.45 on vuorossa Viron runokartan ja uuden Nippernaati 4:n esittelyt. Sitä ennen klo 13.00 paikalla on Eeva Park, jonka hienon romaanin Viimeisellä rajalla olen lukenut. Itse en taida päästä paikalle, mutta nappaa sinä tästä kiva menovinkki viikonlopulle!
OLEN LUKENUT NÄMÄ SUOMENNETUT KOKOELMAT
Kai Aareleid - Lue minua / Mathura - Kimalaispäivä / Kivikuu-antologia / Igor Kotjuh - Yritys kumppanuudeksi / Kätlin Kaldmaa - Rakkauden aakkoset / Eesti ja soome luulet, 8+8, antologia
Viron runokarttaa päätoimittaa Anniina Ljokkoi. Työryhmään kuuluvat myös Varja Arola, Heidi Iivari ja Katja Meriluoto. Heidän työtään tukee Suomen Kulttuurirahasto. Viro-instituutti on tarjonnut hankkeelle sivupohjan.
Onpa mielenkiintoinen, kiitos vinkistä!! Kävin jo vilkaisemassa paria paikkaa jossa olen käynyt, hienoja runoja! /Mari
VastaaPoistaMinusta tämä on tosi hieno idea. Niin helppo piipahtaa.
PoistaKiva ja mielenkiintoinen idea alusta Viron runokartalle. Minä pidän runoudesta. Runoraamattuni on aina vain Eeva-Liisa Mannerin kootut. Hyvää viikonloppua sinulle!
VastaaPoistaTosi kiva idea, ja hyvä että suomeksi voi näin edes lukea. Viikonloppuja.
PoistaTuo Viron runokartta on kyllä hyvä ja kiinnostava idea! Hienoja runoja sieltä myös löytyy, kuten jakamistasi sitaateista näkyy. Pitää käydä joskus siellä tutustumassa. Muutenkin minun olisi korkea aika lukea jo virolaistakin kirjallisuutta. Monta kirjaa on kyllä jo lukulistalla, kunhan vain ehtisin niihin asti...
VastaaPoista