Sōsuke Natsukawan Kissa joka suojeli kirjoja on ihastuttavaa kuunneltavaa kirjojen ja kirjallisuuden ystävälle. Romaanissa tapahtuu paljon mystisiä ja sadunomaisia asioita. Se on faabeli, jonka keskiössä on puhuva kissa. Pääihmishahmo on lukiolaispoika Rintaro Natsuki, joka on kasvanut antikvaarista kirjakauppaa pitävän isoisänsä luona. Nyt isoisä on kuollut ja pojan on määrä muuttaa pian kaukana asuvan tädin luokse asumaan. Natsukin antikvariaatti ei ole mikä tahansa antikvariaatti. Sen hyllyt pursuvat maailmankirjallisuuden klassikoita, joita isoisä rakasti ja arvosti. Shakespearea, Dumasia, Faulkneria ja Hemingwayta, ei tuoreita bestsellereitä eikä manga-sarjakuvia. Asiakkaita ei paljon käy ja myynti takkuaa.
Rintaro on kuoreensa käpertynyt, sosiaalisissa suhteissa kömpelö eikä hänellä juuri ole ystäviä. Hän on alemmuudentuntoinen introvertti, joka lukee aina kun se on mahdollista. Hautajaisten jälkeen hän pinnaa koulusta, lymyilee kirjakaupassa ja pitää siellä loppuunmyyntiä. Ei auta, vaikka iloinen luokkatoveri Sayo piipahtelee kirjakaupassa usein tuomassa reissuvihkoa ja patistamassa kouluun. Ylemmällä vuosikurssilla oleva Ryota piipahtelee myös usein. Rintaro ihailee tätä, sillä tämä on älykäs, urheilullinen ja itsevarma poika, kaikessa hänen vastakohtansa. Hän itse on huomaamaton pätkä, jolla on paksut silmälasit.
Masentuneen Rintaron elämässä pilkahtaa valo, kun kirjakauppaan ilmestyy oranssiraitainen ja jadesilmäinen puhuva Tiikeri-kissa, joka siteeraa Pikku prinssiä. Kissa puhuttelee Rintaroa nuoreksi johtajaksi ja osaa vetää juuri oikeasta narusta: hän tarvitsee Rintaron apua pelastaakseen kirjoja. Seuraa useampi kirjojen pelastamiseen tähtäävä labyrinttitehtävä, joissa Rintaron on käytettävä älykkyyttään rohkeasti vastustajia vastaan.
Kirjat opettavat myötätuntoa toisia ihmisiä kohtaan. / Kirjoissa kuvataan paljon ihmisten ajatuksia ja tunteita. Kärsivien ihmisten, surevien ihmisten, iloitsevien, nauravien ihmisten... Päästessämme kosketuksiin heidän tarinoidensa ja sanojensa kanssa me voimme kokea asioita yhdessä heidän kanssaan ja oppia tuntemaan toisten ajatusmaailmaa. Enkä tarkoita ainoastaan lähellämme olevia ihmisiä, vaan myös täysin toisenlaisessa maailmassa eläviä: voimme tutustua heihin kirjojen kautta.
Ensimmäisessä labyrintissa kirjoja pidetään statussymboleina lasivitriineissä lukkojen takana, sillä kuka hullu tarttuisi kirjaan sen kerran luettuaan? Rintaro ei voi ymmärtää, sillä kirjoja rakastava ihminen ei vangitse niitä lukolliseen kaappiin, vaan tarttuu tuon tuostakin lempikirjaansa. Toisesta labyrintista löytyy hullu pikaluvun tutkija, joka silppuaa apulaisineen klassikoita yhden lauseen lyhennelmiksi - niitähän nykylukija kaipaa: helppoja ja lyhyitä kirjoja ja juonitiivistelmiä. Rintaro saa fiksuudellaan miehen ymmärtämään idean tolkuttomuuden: hän soittaa nopeutetusti tutkijan suosikkia, Beethovenin Oodia ilolle. Piloillehan se menee, aivan kuten lyhennetty kirjakin. Seuraa vielä koettelemus, jossa Sayo joutuu vaaraan. Rintaro tekee kaikkensa pelastaakseen tytön, sillä hän on huomannut, miten paljon tyttö hänestä välittää ja hän tytöstä. Sulkeutunut kuori alkaa rakoilla.
Ehkä isoisän henki lähetti puhuvan kissan yksinäisen ja sulkeutuneen Rintaron avuksi? Rintaro oli se, joka tarvitsi apua. Tarina on sadunomainen ja vähäeleisen japanilaisesti kerrottu. Jäähyväiset kissan kanssa olivat tuskalliset, mutta Natsukin kirjakaupassa on nyt uusi tomera johtaja. Viehättävä hyvän mielen tarina.
Sōsuke Natsukawa - Kissa joka suojeli kirjoja
Alkuteos Hon o mamoroutosuru neko no hanashi
Alkuteos Hon o mamoroutosuru neko no hanashi
Suomentanut Raisa Porrasmaa
Kansi Ilja Karsikas
Tammi 2021
Äänikirjan lukija Jalmari Savolainen
_____________________
Tammi 2021
Äänikirjan lukija Jalmari Savolainen
_____________________
Sōsuke Natsukawa (s.1978) on koulutukseltaan lääkäri. Hän on kertonut uupuneensa työssään kohtaamaansa ihmisten itsekkyyteen ja omahyväisyyteen ja haluaa siksi puhua kirjoissaan siitä, miten ihmiset voisivat kohdella toisiaan paremmin. Hänen ensimmäinen kirjansa myi puolitoista miljoonaa kappaletta Japanissa. Kissa joka suojeli kirjoja on hänen ensimmäinen suomennettu teoksensa.