6. elokuuta 2022

Kate Quinn - The Alice Network


On kiinnostavaa, miten yhä uudet nuorehkot naiskirjailijat ammentavat
toisesta maailmansodasta. 


Yhdysvaltalainen Kate Quinn (s. 1981) on yksi heistä, joka kirjoittaa historiallista fiktiota 
toisen maailmansodan vuosista.  Kaikki Quinnin kirjat ovat olleet myyntimenestyksiä
ja niistä on suomennettu Koodinimi Alice, Metsästäjätär ja Ruusukoodi.

Kuuntelin äänikirjana Koodinimi Alicen englantilaisena alkuperäisteoksena, ja olipa se jännittävä ja mukaansatempaava! Romaani liikkuu kahdessa aikatasossa: toisen maailmansodan päättymisen jälkeen vuonna 1947 ja takaumissa kurkistetaan vuoteen 1915 ja ensimmäisen maailmansodan brittien naisten vakoiluorganisaatioon Aliceen.

1947: amerikkalaisen varakkaan perheen tytär, 19-vuotias Charlie St. Clair on matkustanut äitinsä kanssa Eurooppaan päästäkseen eroon ei-toivotusta raskaudestaan. Mutta abortin lisäksi Charliella on toinenkin missio: hän haluaa selvittää, onko hänen ranskalainen rakas serkkunsa Rose vielä elossa. Charlie ei pystynyt pelastamaan II maailmansodan traumatisoimaa veljeään, mutta Rosen kohtalon hän aikoo selvittää. Charliella on yksi nimi - Eve Gardiner - joka saattaisi tietää jotain Rosesta, niinpä tyttö ’karkaa’ äidiltään ja menee tapaamaan Eveä Lontoossa.

Tapaaminen alkoholisoituneen ja erakoituneen viisvitosen Even kanssa on hurja: nainen on humalassa, kiroileva ja aggressiivinen, asunto on läävä ja hänen sormensa ovat järkyttävän näköiset - karmea muisto ensimmäisen maailmansodan ajoilta. Vainoharhainen Eve uhkaa Charlieta Lugerilla, mutta onneksi paikalle ehtii Evestä huolta pitävä autonkuljettaja Finn, komea skotti, jolla on myös omat sotatraumansa. Kun Eve kuulee ranskalaisen ravintoloitsija Renén nimen, hän päättää lähteä mukaan menneisyyden jäljitysreissulle ympäri Eurooppaa.

Näin alkaa näiden kolmen traumatisoituneen yhteinen matka, jonka aikana omissa osuuksissaan Eve kertoo ensimmäisen maailmansodan kokemuksistaan Alicen vakoojaverkostossa ja omasta vaarallisesta toiminnastaan vakoojana. Salaten saksankielen taitonsa Eve värväytyi tarjoilijaksi pienen ranskalaiskylän ravintolaan, jota natsit pitivät kantapaikkanaan. Hänestä tuli saksalaismielisen ravintoloitsijan rakastajatar vastoin tahtoaan ja mieheltä irtosikin petipuuhien lomassa paljon arvokasta tietoa. Eve on potenut suurta syyllisyyttä verkoston hajoamisesta ja sen johtajan Lilin kohtalosta ja nyt hän haluaa kostaa Renélle kaiken sen hirvittävän, minkä mies teki hänelle ja muille naisille verkoston paljastuttua. Mainittakoon ulkokirjallisena sivujuonteena, että mies oli suuri Charles Baudelairen ihailija ja siteerasi Evelle usein runoja tämän kokoelmasta Fleurs du mal / Pahan kukat ja johti tästä myöhempiä salanimiään. Evekin kutsuu vakoilijakollegoitaan Pahan tytöiksi.

Romaani on pitkä ja vaiheikas, ja roadtrip vaarallinen, ei vähiten Even kohtauksien takia, jolloin nainen ei tiedä missä on, ehkä vielä miehitetyssä Ranskassa... Lukija saa seurata oudon kolmikon automatkaa Finnin hienolla vanhalla autolla: Lille, Limoge, Grasse - ja Oradour-sur-Glane, jossa Ranskan miehittäneet natsit toimeenpanivat yli 600 siviilin hengen vaatineen joukkomurhan. Tarinan takana on I maailmansodan aikana oikeasti miehitetyssä Ranskassa ja Belgiassa toiminut naisten vakoiluverkosto ja romaanissa esiintyy kolme todellista henkilöä. He ovat koodinimi Alice Dubois eli Lili, oikealta nimeltään Louise de Bettignies; koodinimi Violette Lameron, oikealta nimeltään Léonie van Houtte sekä brittitiedustelun Captain Cameron eli Uncle Edward, oikealta nimeltään Cecil Aylmer Cameron, joka värväsi naiset. Wikipedia kertoo romaanista myös hyvin tarkan juonen.

Toki romaanissa on viihteelliset puolensa ja tiivistää sitä olisi voinut, mutta kerronta suorastaan imaisi mukaansa. Lukija oli myös aivan huippu, sillä hän eläytyi hienosti Finnin skottiaksenttiin ja näiden kahden naisen erilaisiin ääniin. Tuottiko Renén ja Rosen etsintä tulosta? Entä mitä tapahtui Charlien raskauden suhteen? Kaikki selviää tietysti, kun on päässyt tämän huikean kirjan loppuun. Minua kiinnostaa kovasti tutustua jossain sopivassa kohtaa myös Ruusukoodiin ja Metsästäjättäreen, mutta aikaa pitää olla, sillä nekin ovat muhkeita.

Romaanin ovat lukeneet suomeksi mm. Kirjoihin kadonnut & Luetut.net


Kate Quinn - The Alice Network 2017
Harper Audio 2017
Äänikirjan lukija Saskia Maarleveld
___________________

4 kommenttia:

  1. Tämän näistä kolmesta olen lukenut ja pidin! Alku kyllä tökki aika pitkään, mutta johtui ehkä viime kesän tukalista helteistä. Itsekin mietin noiden kahden muun lukemista, mutta vaatii tosiaan aikaa ja keskittymistä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Nautin paljon engl. äänikirjan luennasta, vetävä kokemus. On näitä muutamia kirjailijoita (Moriarty, Morton), joilla kynä luistaa ja seurauksena tiiliskiviä 🤨 Quinn on tosin minulle uusi tuttavuuus…

      Poista
  2. Tämän voisin lukea. Lukuiloa viikonloppuun. Onneksi lämpötila laski eilisestä lähes 30 asteen helteestä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Eilinen hautova helle oli minulle melkein liikaa. Nyt on hyvä. Lukuisaa viikonloppua sinullekin Mai!

      Poista

Thank you for your comment ♥ All comments containing an advertising link shall be removed.

Kommentoimalla HYVÄKSYT, että Google kerää sinusta määrättyjä tietoja. Mitä ne ovat, löytyy sivulta Yksityisyydensuoja ja Googlen sivulta.