29. heinäkuuta 2019

Beth Kempton - Wabi sabi


Wabi sabi on perustavanlainen osa japanilaisten esteettistä tajua ja lempeää luonnetta. Se on maailmankatsomus, joka ohjaa tapaa, jolla he kokevat elämän, vaikka siitä puhutaankin ääneen vain harvoin. Se vaikuttaa kaikkialla, ja silti sitä ei näe missään.

Japanilaisuus kiinnostaa meitä suomalaisia ja maat viettävät tänä vuonna 100-vuotisten diplomaattisuhteidensa juhlavuotta. Viime vuonna Mia Kankimäen Naiset joita ajattelen öisin hurmasi yleisön ja sitä ennen hän oli Shei Shōnagonia jäljittämässä Kiotossa ja sai myös lukijoiden sydämet lyömään nopeammin. Myös Minna Eväsojan Melkein Geisha oli hurmaavaa luettavaa, kuin myös hänen teoksensa Shoshin, aloittelijan mieli

Wabi sabi on kiehtova arvoitus, joka lupaa kuiskaten voimallista viisautta niille, jotka malttavat hidastaa tahtiaan niin paljon, että ehtivät tutkia ja lähestyä sitä avoimin sydämin.

Useimmat meistä ovat kuulleet wabi sabista, ja nyt britti Beth Kempton omistaa wabi sabi -käsitteelle kokonaisen kirjan selittääkseen sen olemusta länsimaalaiselle. Hän paneutuu yksityiskohtaisesti wabi sabin ilmenemiseen japanilaisten ajattelussa, arvoissa ja luonnonrakkaudessa. Wabi sabi on tapa suhtautua elämään ja nähdä kauneutta epätäydellisyydessä. Se koostuu kahdesta sanasta: wabi, joka tarkoittaa yksinkertaisuutta ja nöyryyttä, hiljaisen tyytyväisyyden tunnetta ja sabi, joka tarkoittaa ajan kulumisen, kaiken katoavaisuuden ja jatkuvan muutoksen hyväksymistä. Wabi sabi pitää arvossa kaikkea ajan patinoimaa ja epätäydellistä ja elämäntapana se tarkoittaa kauneuden näkemistä ja sen arvostamista pienissä arkisissa asioissa ja esineissä sekä tässä hetkessä elämistä. Wikipedia sanoo seuraavaa:

Wabi sabi (侘寂) on japanilaisen estetiikan käsite. Se yhdistetään läheisesti zenbuddhalaisuuteen, ja kehityksensä alkuaikoina wabi sabiin yhdistetyt henkilöt olivatkin jossain muodossa zenin harjoittajia. Käsitettä kuvataan monesti epätäydellisyydessä, keskeneräisyydessä ja häviävyydessä olevaksi kauneudeksi sekä yksinkertaisuuden ja vaatimattomuuden ihannoimiseksi. Wabi-sabi liitetään yleensä japanilaiseen teeseremoniaan, jossa se ilmenee sekä itse seremoniassa että siihen liittyvissä osatekijöissä, kuten teeastioissa ja teehuoneessa. Se on kuitenkin olennainen osa myös monia muita Japanin taiteenlajeja, kuten ikebanaa, japanilaista puutarhataidetta sekä keramiikkaa. 

Kempton paneutuu noihin Wikipediankin mainitsemiin ikebanaan, keramiikkaan ja tietenkin teeseremoniaan. Teeseremonian historia ja sen kulku on kuvattu tarkoin, ja kaikki se mitä mikin ele tai esine tarkoittaa. Ikebanassa on monia koulukuntia, mutta ideana on luoda vähillä aineksilla kaunista. Helsingin kaupungin Talvipuutarhassa oli keväällä Japani-harrastajien ikebana-näyttely. Aina on mukana luonnonmateriaaleja, kuten joku oksa, ja tarkalla sommittelulla luodaan harmoninen ja tasapainoinen kokonaisuus. Käsintehty uniikki keramiikka on Japanissa arvostettua. Ruokalautaset voivat olla keskenään hivenen erilaisia, se vain lisää kattauksen charmia.


Wabi sabi -kokemus on intuitiivinen reaktio kauneuteen, 
joka muistuttaa meitä kaiken pysymättömyydestä, 
epätäydellisyydestä ja vajavaisuudesta.

Kemptonin kirja on self help -opas, mitä ei pidä kavahtaa. Kempton nivoo hyvän elämän ohjeensa ihastuttavasti japanilaisuuteen ja wabi sabiin ja auttaa lukijaa irrottautumaan länsimaisen yhteiskunnan materialistisuudesta ja kulutuskeskeisyydestä - tai ainakin pohtimaan omia arvojaan. Kemptonin neuvoilla voi tuoda rauhallisuutta ja luontoa kotiinsa, miettiä työuraansa kysymys-vastaus -listojen avulla ja huomata, että voisi arvostaa sitä mitä itsellä jo on. Jokainen lukija voi poimia itseä eniten kiinnostavat osa-alueet, sillä teos on laaja ja yksityiskohtainen. Self help -osuudesta minua kiinnosti eniten armollinen tapa suhtautua omiin mokiin. Jokainen mokaa joskus, ja harvemmin se on maailmanloppu. Kempton kehottaa analysoimaan mitä oikeasti tapahtui ja miksi. Näin voimme oppia kokemuksesta, mutta tärkeintä on katsella itseään lempeästi, armon linssin läpi.

Muutos on vääjäämätöntä, joten on merkityksetöntä yrittää pitää kiinni menneestä tai nykyisestä. Ole avoin. Elämäsi tapahtuu juuri nyt ja tässä.

Japanilaisille luonto ja luontosuhde ovat hyvin tärkeitä asioita. Sisustuksessa käytetään paljon karkeita luonnonmateriaaleja ja tuodaan luontoa sisätiloihin. Luulen, että meillä suomalaisilla ja japanilaisilla tämä rakkaus on yhteistä. Oli hauska lukea Kemptonin kokemuksesta metsäkylvystä ja hän antaa myös hyvän selonteon metsäkylvyn vaikutuksista sekä fyysiseen että psyykkiseen terveyteen. Japanissa on koulutettuja metsäkylpyohjaajia, jotka vievät ihmisiä metsän helmoihin rentoutumaan ja tervehtymään. Eikä tämä mikään tuulesta temmattu juttu ole. Kansainvälisesti arvostettu tohtori Qing Li on julkaissut teemasta teoksen Forest Bathing (2018)! Ja teos on saatavilla suomeksikin nimellä Shinrin-Yoku: japanilaisen metsäkylvyn salaisuudet (2018).


Tämä maalle tyypillinen luonnonrakkaus, jolla on muinaiset juuret uskonnossa, on vaikuttanut suuresti satojen vuosien ajan taiteisiin ja kirjallisuuteen. Nykypäivän Japanissakin luonto vaikuttaa edelleen arkielämän rytmeihin ja rituaaleihin, ja erityishuomiota kiinnitetään vuodenaikojen vaihtumiseen.

Teoksen käännösoikeudet on myyty yli 20 maahan ja teos on kiirinyt muun muassa Britanniassa bestseller-listojen kärkipaikoille. Japaniin matkustavalle Kempton antaa ohjeita ja linkkejä, ja kirjan lopussa on lähdeluettelon lisäksi mielenkiintoiset henkilöiden, sanojen ja ilmausten selitykset. Wabi sabi, japanilaista viisautta täydellisen epätäydelliseen elämään oli erittäin kiinnostava ja mieluinen lukukokemus, joskin self help -osuudet kiinnostivat vähemmän kuin kaikki japanilaisuus. Tuntuu, että hippunen wabi sabin tarjoamasta tyyneydestä olisi hiipinyt minunkin mieleeni. Kirjan anti ei suinkaan tyhjentynyt kertaluvulla, vaan tulen palaamaan siihen vielä monta kertaa.


Beth Kempton - Wabi sabi - Japanilaista viisautta täydellisen epätäydelliseen elämä
Alkuteos Wabi Sabi: Japanese Wisdom for a Perfectly Imperfect Life 2018
Suomentaja Antti Immonen
Basam Books 2019
Lukukappale kustantajalta - kiitos
__________________
Beth Kempton on nelissäkymmenissä, äiti, kirjoittaja ja yrittäjä, joka haluaa auttaa naisia saavuttamaan tavoitteensa. Hän on työskennellyt YK:ssa ja kansainvälisissä yrityksissä tulkkina. 
www.bethkempton.com - www.dowhatyouloveforlife.com 
Kirjailijakuva täältä

4 kommenttia:

  1. Olen hivellyt tätä kirjaa kaupassa, mutta jättänyt sinne. Postauksesi luettuani ehkäilen edelleen. Aihe kiinnostaa, mutta jokin haraa vastaan ja se on juuri tuo self help -tyyli. Olen muutaman kerran alotellut lukea Ken Mogi Ikigaita, joka periaatteessa on mielenkiintoinen mutta jäi minulta kesken juuri sen selfhelpämäisyyden takia. Aion silti antaa sillekin kirjalle vielä(kin) mahdollisuuden. :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Self-help ei oikein innosta minuakaan nykyään, ne ajat ovat taaksejäänyttä elämää :) Kaikki japanilaisuus oli tässä kiinnostavaa. Otin itselleni sen, mikä kiinnosti!

      Poista
  2. Kauneutta on monenlaista, japanilaiset kukka-asetelmat ovat yksi esimerkki, mutta kaunis voi olla mahtavan tuuhea kukkapuskakin. Hienosti kuvaat tätä teosta, Riitta. Mutta olen vähän kyyninen kuitenkin näitä oppaita kohtaan, näissä haiskahtaa tarkoituksellinen rahanteko. Jotain ristiriitaa on jo siinä, että japanilaiset ovat hyvin bisnes- ja kilpailuhenkisiä ja tehokkaan tuotteliaita ihmisiä, jos talousuutisiin on uskomista, vaikka heillä näitä mielenrauhaan liittyviä kulttuuriperintöviisauksia harrastetaankin - ehkä niitäkin vain joissakin piireissä. Ja tuli mieleen, että eikö vain suomalaisten metsässä viihtymisestä ja mökkierakkouskaipauksesta voisi saada melko hyvin samanlaisen mielentyyneysoppaan ...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ilman muuta me suomalaiset tiedetään metsän hyväätekevät vaikutukset ihan luonnostaan. Japani on kaupungistunut vauhdilla ja ihmiset elävät ahtaasti pienissä asunnoissaan. Jos ajattelee jotain 13 miljoonan Tokiota niin herra Qing Lin metsän ylistys on varmaankin ollut tarpeen.

      Floristiikassa on monta suuntausta ja kaikki kukathan ovat kauniita. Ikebanalla on pitkät perinteet. Kempton on britti, opiskellut ja oleskellut Japanissa pitkiä aikoja, mutta toki japanilaiset osaavat bisnestä tehdä. En tunne Japania tarpeeksi hyvin voidakseni sanoa miten laajalti siellä zeniä ja wabi sabia ym. harrastetaan.

      Poista

Kiitos kommentistasi - Thank you for your comment ♥ Poistan kaikki jonkun mainoslinkin sisältävät kommentit. All comments containing an advertising link shall be removed.

Kirja vieköön! ei pidä lukijarekisteriä eikä kerää minkäänlaisia lukijatietoja. Blogger-blogina Kirja vieköön! noudattaa Googlen yksityisyydensuojakäytäntöä. Kommentoimalla HYVÄKSYT, että Google kerää sinusta määrättyjä tietoja. Mitä ne ovat, löytyy sivulta Yksityisyydensuoja ja Googlen sivulta.