11. helmikuuta 2019

Almudena Grandes - Los pacientes del doctor García


Madridissa vuonna 1961 syntynyt Almudena Grandes on loistava espanjalainen kirjailija, jolta olen aiemmin lukenut kolme teosta espanjaksi. Tietääkseni vain yksi hänen teoksistaan, Lulu, on suomennettu ja se on edelleen itsellä lukematta. Los pacientes del doctor García - Tohtori Garcían potilaat palkittiin 2018 Premio Nacional de Narrativa -palkinnolla. Tämä on osa #4 sarjassa Episodios de una guerra interminable - Loputtoman sodan episodeja. Muut osat ovat Inés y la alegría, El lector de Julio Verne y Las tres bodas de Manolita, mitään näistä en ole lukenut. 

Romaani sijoittuu Espanjan sisällissodan aikaan ja sen jälkeisiin diktatuurin ja kylmän sodan vuosiin; pieni kurkistus tehdään 60-luvun lopullekin. Päähenkilöt ovat kaksi ystävystä: varakkaan perheen lääkäripoika Guillermo, joka varakkuudestaan huolimatta on republikaani sekä äärimmäisen kurjan lapsuuden kokenut Manuel, joka köyhyydestään huolimatta opiskelee stipendien turvin asianajajaksi ja päätyy maailmalle punaisten vakoojana ja soluttautuu toisen maailmansodan jälkeen natsien verkostoon, joka auttaa natseja ja muita sotarikollisia pakoon Perónin hoiviin Argentiinaan.

Romaani alkaa Madridin hurjan tuhon ja sekasorron kuvauksella. Kun syksyllä 1936 falangistit alkavat pommittaa Madridia Hitlerin lahjoittamilla lentokoneilla ja pommeilla, Guillermo joutuu varsinaiseen helvettiin: sairaala tulvii sekä haavoittuneita siviilejä että taistelijoita rintamalta eikä ketään voida haudata kunnollisin menoin. Naapurina asuu kaunis, mutta oikutteleva lapsuudenystävä Amparo, joka falangistina pelkää tasavaltalaisten hallitsemassa Madridissa. Yksin asuva Guillermo ottaa tytön luokseen asumaan, parin eroottinen jännite on vahva ja sisällissodan kestävä rakkaussuhdehan siitä kehittyy.

Sisällissodan jälkeen Guillermon on elettävä väärän henkilöllisyyden turvin ja pelättävä paljastumista koko ajan. Siitä huolimatta hän toimii Francon vastaisessa maanalaisessa liikkeessä lääkärinä ja päätyy myöhemmin auttamaan ystäväänsä Manuelia Francon hallituksen natsisympatioiden paljastamisessa. Heitä kahta ja sodan hävinneitä republikaaneja elättää toivo, etä Franco saataisiin syöstyä vallasta - turhaan.

Grandesin teksti on vetävää ja elävillä kuvauksilla ja takaumilla ryyditettyä. Hän luo hienon faktan ja mielikuvituksen kudelman, joka on jännittävä kuin trilleri ja jossa vilisee todellisia historian henkilöitä. Grandes on koulutukseltaan historioitsija ja se näkyy taitavuudessa ja asiaan perehtyneisyydessä. Fiktiivinen Guillermo on kirjan alussa nuori, 22-vuotias. On hurjaa ajatella mikä mielettömyys, pelko ja sekasorto Madridissa ja Espanjassa vallitsi sisällissodan ajan ja koko Francon elinajan. Myös Manuel on fiktiivinen hahmo, joka otti mielettömiä riskejä, hänkin monen väärän henkilöllisyyden turvin, ja uhrasi elämästään kaksikymmentä vuotta Francon syrjäyttämiseen.

Joitakin todellisia henkilöitä googletin. Heitä oli mm. kanadalainen Norman Bethune (1890-1939), joka keksi liikuteltavan verensiirtoyksikön, mikä pelasti tuhansia henkiä Espanjan sisällissodassa. Myös saksalais-espanjalainen natsi Clara Stauffer (1904-1984) auttoi todellisuudessakin satoja natseja pakoon Argentiinaan - ja nautti Francon suojelusta koko elämänsä ajan. Huiman liikemiehen uran Francon Espanjassa tehneen natsi Otto Skorzenyn (1908-1975) voisin mainita myös... Tuon ajan espanjalaisia poliitikkoja esiintyy romaanissa paljon. Kirjan lopun kattavasta henkilögalleriasta näkee kuka on fiktiivinen hahmo, kuka ei.

Tohtori Garcían potilaat on yli 700-sivuinen romaani, mutta todella vetävä ja vauhdikas. Aikaa lukeminen vei, mutta kertaakaan ei tullut tuskastumista ja toivetta teoksen loppumisesta. Loistava romaani, hyvä juoni ja inhimilliset ja hiotutt henkilöhahmot. Suosittelen espanjaksi lukeville ja historiasta kiinnostuneille. Bloggauksen lopusta löytyy linkki kirjailijan haastatteluun ja tarkempi juonikuvaus espanjaksi.

Almudena Grandes
Los pacientes del doctor García
Tusquets 2017
*****
Kirjastosta
_______________

Kirjailijan kuva: InfoLibre
Kirjailijasta lisää englanniksi Wikipedia


Helmet-haaste: 1 (ihmiskasvot),  7 (olen käynyt Madridissa), 18 (eurooppalainen kirjailija), 30 (kaupunkimaisema), 32 (kirjan nimessä ammatti), 44 (kertoo Berliinistä), 
Seinäjoen kaupunginirjaston maahaste: Espanja
Kirjailijan haastattelu - InfoLibre

Tras la victoria de Franco, el doctor Guillermo García Medina sigue viviendo en Madrid bajo una identidad falsa. La documentación que lo libró del paredón fue un regalo de su mejor amigo, Manuel Arroyo Benítez, un diplomático republicano al que salvó la vida en 1937. Cree que nunca volverá a verlo, pero en septiembre de 1946, Manuel vuelve del exilio con una misión secreta y peligrosa. Pretende infiltrarse en una organización clandestina, la red de evasión de criminales de guerra y prófugos del Tercer Reich que dirige desde el barrio de Argüelles una mujer alemana y española, nazi y falangista, llamada Clara Stauffer. Mientras el doctor García se deja reclutar por él, el nombre de otro español se cruza en el destino de los dos amigos. Adrián Gallardo Ortega, que tuvo su momento de gloria como boxeador profesional antes de alistarse en la División Azul, para seguir luchando como voluntario de las SS y participar en la última defensa de Berlín, malvive en Alemania, ignorando que alguien pretende suplantar su identidad para huir a la Argentina de Perón.

GRANDESILTA LUKEMANI
Estaciones de paso, 2005 - novellikokoelma, ei bloggausta
El corazón helado, 2007 - kahden suvun sukusaaga 30-luvulta nykypäiviin
Los besos en el pan, 2015 - tarinoita Espanjan talouskriisistä

EPISODIOS DE UN GUERRA INTERMINABLE
#1 Inés y la alegria, 2010
#2 El lector de Julio Verne, 2012
#3 Las tres bodas de Manolita, 2014
#4 Los Pacientes del Doctor García, 2017


3 kommenttia:

  1. Bueno! Tämmöisen lukaisit 'en español'. Minä joka luen vieraista kielistä vain englanniksi olen niin ihastuksissani ja hämmästyksissäni, kun jotkut osaavat hyvin muitakin kieliä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos Marjatta :) Espanjan taitoni on lähinnä kirjallista, koska minulla ei ole mahdollisuutta puhua. Grandesin kieli ei ollut vaikeaa, mutta asiaa ja sivuja oli paljon. On kyllä mukava kun pystyy lukemaan espanjaksi, sillä espanjaksi kirjoittavia käännetään aika vähän englanniksikaan. Markkinat ovat jo riittävän suuret.

      Poista

Thank you for your comment ♥ All comments containing an advertising link shall be removed.

Kommentoimalla HYVÄKSYT, että Google kerää sinusta määrättyjä tietoja. Mitä ne ovat, löytyy sivulta Yksityisyydensuoja ja Googlen sivulta.